Mi Tiên vấn đáp - Phần II.5. Cứu cánh của Sa môn hạnh
Cơ bản
Tóm tắt
Nội dung
15/03/2020
Thuộc mục:
Ảnh tiêu đề:
Ẩn ảnhHiện
Tên:
Mi Tiên vấn đáp - Phần II.5. Cứu cánh của Sa môn hạnh
Thẻ Keywords (67 ký tự):
Mi Tiên vấn đáp - Phần II.5. Cứu cánh của Sa môn hạnh
Thẻ Description (160 ký tự):
Mi Tiên vấn đáp dịch bởi Hòa Thượng Giới nghiêm - Phần II.5. Cứu cánh của Sa môn hạnh
Thiết lập:Duyệt: Duyệt - Loại tin: Mới - ---Chia sẻ---
Url nguồn:
Tóm tắt (Chỉ viết ngắn gọn ko viết dài quá)

<p>Mi Ti&ecirc;n vấn đ&aacute;p dịch bởi H&ograve;a Thượng Giới nghi&ecirc;m - Phần II.5. Cứu c&aacute;nh của Sa m&ocirc;n hạnh</p>
webID: AB557DD1ED684468472584D2003D3491
<p><b>05. Cứu c&aacute;nh của Sa m&ocirc;n hạnh</b></p>
<p>Sau buổi c&uacute;ng dường trọng thể, đức vua thỉnh tất cả tỳ khưu Tăng về ch&ugrave;a an nghỉ, chỉ xin lưu lại mười vị c&ugrave;ng với đại đức Na-ti&ecirc;n dự buổi Ph&aacute;p đ&agrave;m. Đức vua thỉnh đại đức Na-ti&ecirc;n c&ugrave;ng mười vị tỳ khưu ngồi cao ph&iacute;a tr&ecirc;n, ng&agrave;i ngồi b&ecirc;n dưới c&ugrave;ng với quần thần, rồi bạch:<br>
- Thưa, trẫm đ&atilde; sẵn s&agrave;ng rồi.<br>
- T&acirc;u, bần tăng cũng đ&atilde; sẵn s&agrave;ng rồi, đại vương h&atilde;y t&ugrave;y nghi.<br>
- Thế th&igrave; trẫm xin hỏi đ&acirc;y: Sống đời xuất gia c&oacute; g&igrave; l&agrave; lợi &iacute;ch? C&oacute; g&igrave; l&agrave; cao thượng?<br>
- T&acirc;u đại vương! Người sống đời xuất gia th&agrave;nh tưụ được bốn điều lợi &iacute;ch: Thứ nhất l&agrave; kh&ocirc;ng c&ograve;n sầu khổ khi một ngũ uẩn sanh, hay gọi l&agrave; &quot;khổ sanh&quot;. Thứ hai, kh&ocirc;ng c&ograve;n sầu khổ khi ngũ uẩn h&eacute;o m&ograve;n , tiều tụy, hay gọi l&agrave; &quot;khổ gi&agrave;&quot;. Thứ ba, kh&ocirc;ng c&ograve;n sầu khổ khi ngũ uẩn đau đớn, nhức nhối, kh&oacute; chịu, hay gọi l&agrave; &quot;khổ bệnh&quot;. Thứ tư, kh&ocirc;ng c&ograve;n sầu khổ khi ngũ uẩn t&agrave;n hoại, diệt mất, hay gọi l&agrave; &quot;khổ chết&quot;. Sự thay đổi, biến hoại, ti&ecirc;u diệt của ngũ uẩn từ sanh, l&atilde;o, bệnh, đến tử<br>
- người xuất gia hằng suy niệm, hằng qu&aacute;n tưởng n&ecirc;n sẽ tho&aacute;t khỏi sầu, bi, khổ, ưu, n&atilde;o chi phối<br>
- l&agrave; những lợi &iacute;ch th&ugrave; thắng đấy, t&acirc;u đại vương!<br>
- Đ&uacute;ng thế! Quả thật l&agrave; lợi &iacute;ch to lớn giữa c&otilde;i nh&acirc;n sinh n&agrave;y. C&ograve;n c&oacute; c&aacute;i g&igrave; l&agrave; cao thượng, thật sự cao thượng của người xuất gia, thưa đại đức?<br>
- Thưa, khi người xuất gia kh&ocirc;ng c&ograve;n bị sinh l&atilde;o bệnh tử của ngũ uẩn ma vương ấy chi phối nữa, vị ấy th&acirc;n chứng một trạng th&aacute;i qu&acirc;n b&igrave;nh tuyệt hảo, hạnh ph&uacute;c tuyệt hảo; vượt cao, vượt tr&ecirc;n tất cả hạnh ph&uacute;c của trần thế, si&ecirc;u việt &yacute; niệm, ngữ ng&ocirc;n: c&aacute;i ấy giả danh l&agrave; Niết b&agrave;n; nơi kh&ocirc;ng c&ograve;n sanh tử, khổ đau v&agrave; phiền n&atilde;o nữa! Đấy l&agrave; sự cao thượng tr&ecirc;n tất cả mọi sự cao thượng, t&acirc;u đại vương! Đức vua rất hoan hỷ hỏi tiếp:<br>
- Tất cả sa m&ocirc;n đều c&oacute; nguyện vọng như thế sao?<br>
- T&acirc;u đại vương! Cứu c&aacute;nh sa m&ocirc;n hạnh th&igrave; như thế, nhưng trong h&agrave;ng Tăng lữ hiện c&oacute; bảy hạng người xuất gia v&igrave; l&yacute; do kh&aacute;c nhau: 1. C&oacute; người xuất gia v&igrave; muốn trốn luật vua, ph&eacute;p nước. 2. C&oacute; người xuất gia l&agrave; để được th&acirc;n cận giới quyền qu&yacute; cao sang. 3. C&oacute; người xuất gia l&agrave; mong được quyền h&agrave;nh trong một ng&ocirc;i ch&ugrave;a hay l&atilde;nh đạo Tăng lữ, đồ ch&uacute;ng. 4. C&oacute; người xuất gia v&igrave; thất nghiệp, muốn kiếm miếng cơm manh &aacute;o. 5. C&oacute; người xuất gia v&igrave; c&ocirc; thế, c&ocirc; th&acirc;n, trốn kẻ th&ugrave; nghịch. 6. C&oacute; người xuất gia v&igrave; mang c&ocirc;ng mắc nợ. 7. C&oacute; người xuất gia v&igrave; sợ sanh tử lu&acirc;n hồi, muốn chấm dứt khổ đau, phiền n&atilde;o. Thấy đại đức Na-ti&ecirc;n trả lời đ&acirc;u ra đ&oacute; rất r&otilde; r&agrave;ng, minh bạch, lại tự nhi&ecirc;n như h&iacute;t thở kh&iacute; trời; ng&agrave;i phục lắm, thử ướm hỏi:<br>
- Vậy chắc chắn đại đức v&igrave; mục đ&iacute;ch cao thượng của hạng người thứ bảy m&agrave; xuất gia l&agrave;m sa m&ocirc;n? Đại đức Na-ti&ecirc;n mỉm cười gật đầu:<br>
- Thưa, kh&ocirc;ng phải thế! Bần tăng rời khỏi gia đ&igrave;nh l&uacute;c bảy tuổi, c&ograve;n rất nhỏ th&igrave; n&agrave;o biết g&igrave;! Sau dần lớn l&ecirc;n, nhờ Thầy tổ, nhờ c&aacute;c vị trưởng l&atilde;o d&agrave;y c&ocirc;ng gi&aacute;o h&oacute;a, tr&iacute; &oacute;c mới khơi mở được ch&uacute;t &iacute;t. Hiện giờ th&igrave; c&oacute; thể n&oacute;i rằng, bần tăng tu l&agrave; cốt &yacute; để diệt khổ, đấy kh&ocirc;ng c&ograve;n l&agrave; lời n&oacute;i dối nữa! Đức vua Mi-lan-đ&agrave; nghe c&aacute;ch trả lời, c&aacute;ch n&oacute;i đầy khi&ecirc;m tốn của đại đức Na-ti&ecirc;n, ng&agrave;i k&iacute;nh trọng qu&aacute;, quỳ xuống vập đầu v&agrave; n&oacute;i lớn:<br>
- &Ocirc;i l&agrave;nh thay! Cao qu&yacute; thay!</p>
<p>* * *</p>

05. Cứu cánh của Sa môn hạnh

Sau buổi cúng dường trọng thể, đức vua thỉnh tất cả tỳ khưu Tăng về chùa an nghỉ, chỉ xin lưu lại mười vị cùng với đại đức Na-tiên dự buổi Pháp đàm. Đức vua thỉnh đại đức Na-tiên cùng mười vị tỳ khưu ngồi cao phía trên, ngài ngồi bên dưới cùng với quần thần, rồi bạch:
- Thưa, trẫm đã sẵn sàng rồi.
- Tâu, bần tăng cũng đã sẵn sàng rồi, đại vương hãy tùy nghi.
- Thế thì trẫm xin hỏi đây: Sống đời xuất gia có gì là lợi ích? Có gì là cao thượng?
- Tâu đại vương! Người sống đời xuất gia thành tưụ được bốn điều lợi ích: Thứ nhất là không còn sầu khổ khi một ngũ uẩn sanh, hay gọi là "khổ sanh". Thứ hai, không còn sầu khổ khi ngũ uẩn héo mòn , tiều tụy, hay gọi là "khổ già". Thứ ba, không còn sầu khổ khi ngũ uẩn đau đớn, nhức nhối, khó chịu, hay gọi là "khổ bệnh". Thứ tư, không còn sầu khổ khi ngũ uẩn tàn hoại, diệt mất, hay gọi là "khổ chết". Sự thay đổi, biến hoại, tiêu diệt của ngũ uẩn từ sanh, lão, bệnh, đến tử
- người xuất gia hằng suy niệm, hằng quán tưởng nên sẽ thoát khỏi sầu, bi, khổ, ưu, não chi phối
- là những lợi ích thù thắng đấy, tâu đại vương!
- Đúng thế! Quả thật là lợi ích to lớn giữa cõi nhân sinh này. Còn có cái gì là cao thượng, thật sự cao thượng của người xuất gia, thưa đại đức?
- Thưa, khi người xuất gia không còn bị sinh lão bệnh tử của ngũ uẩn ma vương ấy chi phối nữa, vị ấy thân chứng một trạng thái quân bình tuyệt hảo, hạnh phúc tuyệt hảo; vượt cao, vượt trên tất cả hạnh phúc của trần thế, siêu việt ý niệm, ngữ ngôn: cái ấy giả danh là Niết bàn; nơi không còn sanh tử, khổ đau và phiền não nữa! Đấy là sự cao thượng trên tất cả mọi sự cao thượng, tâu đại vương! Đức vua rất hoan hỷ hỏi tiếp:
- Tất cả sa môn đều có nguyện vọng như thế sao?
- Tâu đại vương! Cứu cánh sa môn hạnh thì như thế, nhưng trong hàng Tăng lữ hiện có bảy hạng người xuất gia vì lý do khác nhau: 1. Có người xuất gia vì muốn trốn luật vua, phép nước. 2. Có người xuất gia là để được thân cận giới quyền quý cao sang. 3. Có người xuất gia là mong được quyền hành trong một ngôi chùa hay lãnh đạo Tăng lữ, đồ chúng. 4. Có người xuất gia vì thất nghiệp, muốn kiếm miếng cơm manh áo. 5. Có người xuất gia vì cô thế, cô thân, trốn kẻ thù nghịch. 6. Có người xuất gia vì mang công mắc nợ. 7. Có người xuất gia vì sợ sanh tử luân hồi, muốn chấm dứt khổ đau, phiền não. Thấy đại đức Na-tiên trả lời đâu ra đó rất rõ ràng, minh bạch, lại tự nhiên như hít thở khí trời; ngài phục lắm, thử ướm hỏi:
- Vậy chắc chắn đại đức vì mục đích cao thượng của hạng người thứ bảy mà xuất gia làm sa môn? Đại đức Na-tiên mỉm cười gật đầu:
- Thưa, không phải thế! Bần tăng rời khỏi gia đình lúc bảy tuổi, còn rất nhỏ thì nào biết gì! Sau dần lớn lên, nhờ Thầy tổ, nhờ các vị trưởng lão dày công giáo hóa, trí óc mới khơi mở được chút ít. Hiện giờ thì có thể nói rằng, bần tăng tu là cốt ý để diệt khổ, đấy không còn là lời nói dối nữa! Đức vua Mi-lan-đà nghe cách trả lời, cách nói đầy khiêm tốn của đại đức Na-tiên, ngài kính trọng quá, quỳ xuống vập đầu và nói lớn:
- Ôi lành thay! Cao quý thay!

* * *